Last Saturday, I met with a group of parents willing to create Brooklyn’s first Korean dual language program. I was thrilled to share some ideas with this group as well as help them understand what steps to follow in order to create a Korean dual language program in a local public school – Brooklyn’s first. The meeting was hosted by Korean American community leader and film maker Nari Kye who is determined to make this program come to life.
Lors de mon séjour en Suisse pour participer au Symposium on Philanthropy in Education (article en anglais), j’ai eu la chance de pouvoir rencontrer Sami Kanaan, Conseiller administratif en charge du Département de la culture et du sport à la ville de Genève et discuter avec lui d’éducation multilingue. J’ai pu ainsi mieux comprendre les enjeux éducatifs d’une ville comme Genève où tous les enfants grandissent en parlant plusieurs langues.
While I was in Switzerland for the Symposium on Philanthropy in Education, I was honored to meet Sami Kanaan, Geneva City Commissioner for Culture and Sports and discuss multilingual education with him. I was able to understand more about the city of Geneva where all children grow up multilingual.
I was recently in Switzerland to present my research on philanthropy and education as well as my book Unequal Partners at the Inaugural Symposium “Philanthropy on Education: Global Trends, Regional Differences and Diverse Perspectives.” The Symposium, which took place at The Graduate Institute in Geneva on November 22-24, was the perfect place to discuss issues related to philanthropy in education.
Aux États-Unis, on fait aussi la révolution ! De passage en France, j’ai pu présenter mon nouveau livre, La Révolution bilingue, à l’American Library in Paris. L’occasion de parler d’éducation bilingue et du développement constant des filières bilingues dans les écoles aux États-Unis. C’était ma première rencontre et dédicace en France, à Paris, en langue anglaise et, qui plus est, dans une institution américaine !
I was interviewed earlier this Month by Elizabeth Rose Daly for her blog, Liz daly’s Culture Digest. I spoke about my new book The Bilingual Revolution, the development of dual-language programs in New York City public schools, and the various models applied by the different linguistic communities I worked with (Polish, German, Japanese, etc.).
Revolutions do come from the United States! I stopped by the American Library in Paris to present my new book, The Bilingual Revolution, and discuss bilingual education and the rise of dual language programs in the United States. This was my first book talk in France, and it was done in English and in an American institution!