Episode 33: Valerie Sun, Lettre ouverte aux acteurs de l’éducation bilingue
SEP 12, 2022. 28 min.
Valerie Sun croit fermement aux avantages de l’enseignement d’une langue seconde dès le plus jeune âge. Elle a d’ailleurs aidé à développer des programmes d’immersion bilingue en chinois, en espagnol et en français en Californie. Formatrice d’enseignants, elle vient de publier un livre, Navigating Dual Immersion, conçu et imaginé pour favoriser la collaboration entre toutes les parties prenantes de l’immersion bilingue. Praticienne universitaire, ses recherches portent sur les enseignants et les pratiques d’enseignement dans les classes d’immersion linguistique.
Episode 34: Emmanuelle Le Pichon, le bilinguisme face aux enjeux de la diversité
OCT 24, 2022. 50 min.
Passage par le Canada pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue avec l’universitaire Emmanuelle Le Pichon-Vorstman qui dirige le centre de recherches en éducation franco-ontarienne. Auteure de plusieurs livres sur le plurilinguisme et la place des langues dans nos systèmes scolaires, elle s’est également engagée dans l’initiative L’école amie des langues, qui se bat pour qu’aucun enfant ne soit pénalisé pour l’utilisation de sa ou ses langue(s) maternelle(s) à l’école, et pour que tous les enfants aient accès à un environnement favorable aux langues où ils se sentent acceptés et valorisés tels qu’ils sont. Elle nous parle aussi des questions de formation des enseignants aux enjeux de la diversité ; quand soutenir les enseignants et les écoles dans l’accueil des élèves nouvellement arrivés peut jouer un rôle très important dans leur parcours scolaire.
Episode 35: Avec Bilingual Matters, Antonella Sorace tord le cou aux idées reçues sur le bilinguisme
NOV 29, 2022. 24 min.
Italienne résidant en Écosse, la professeure Antonella Sorace est la fondatrice de l’organisation Bilingualism Matters, qui permet de faire avancer la recherche sur le bilinguisme et l’apprentissage des langues. Les idées fausses dans ce domaine ont la vie dure et c’est grâce au travail d’Antonella Sorace que nous pouvons aujourd’hui tordre le coup à certains mythes et idées fausses qu’on retrouve souvent dans nos écoles et dans nos sociétés. Le podcast Révolution bilingue est produit par French Morning avec la participation de CALEC https://calec.org/ Pour en savoir plus sur Bilingualism Matters : Bilingualism Matters
Episode 36: Langues et identité avec Maya Smith
JAN 26, 2023. 38 min.
Pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, c’est la sociolinguiste Maya Angela Eipe Smith, auteure du livre Sénégalais de l’étranger, qui nous aide à explorer le rôle de la langue dans la formation des identités linguistiques. Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. C’est de l’université de l’Etat de Washington à Seattle que Maya nous parle. Star montante des études françaises, elle y enseigne la langue et la Francophonie, en accordant dans ses cours une place importante aux questions d’équité et de justice raciale.Dans Sénégalais de l’étranger, Maya s’appuie sur des entretiens approfondis avec des adolescents d’origine sénégalaise, à Paris, Rome et New York. Le choix de ces trois sites révèle comment des contextes et des communautés spécifiques contribuent à façonner la dynamique entre les langues (en particulier le français, le wolof, l’italien et l’anglais) et la formation d’identités nationales et transnationales. Grâce à cette étude ethnographique des expériences individuelles de la migration, Maya révèle le paysage fascinant et complexe des interactions linguistiques dans le monde francophone postcolonial.
Episode 37: Hélène Leone, une école canadienne bilingue de Paris
MAR 1, 2023. 32 min.
Les écoles canadiennes sont reconnues et recherchées partout dans le monde en raison de leur excellence académique, de l’importance mise sur les élèves en tant qu’individus, et de leur engagement à développer des relations significatives avec les parents. Pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, nous accueillons Hélène Léone, la fondatrice de l’école canadienne bilingue de Paris Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. Alors, pourquoi une école canadienne a-t-elle ouvert ses portes à Paris, et qui en est l’instigatrice ? La réponse dans cet entretien. Étant donné les histoires commune entre la France et le Canada, mais aussi la langue et l’identité culturelle que nous partageons, l’idée d’une école offrant un programme canadien en France fait sens et se devait d’être réalisée. Grâce à Hélène Léone, une éducatrice dotée d’un engagement inébranlable envers l’éducation bilingue et l’excellence académique, il est maintenant possible pour les Parisiens qui le souhaitent d’offrir à leurs enfants une expérience éducative bilingue et biculturelle, inspirée par l’histoire du Canada qui a été définie par la coexistence de deux des plus importantes langues du monde et les avantages tangibles qu’un pays bilingue offre à ses citoyens.
Episode 38: Marie-Laure Ukeiwë, le multilinguisme comme vecteur de réussite
APR 7, 2023. 28 min.
Passage par la Nouvelle-Calédonie pour ce nouvel épisode de Révolution bilingue, avec la rencontre de Marie Laure Ukeiwë une éducatrice engagée dans la sauvegarde et la valorisation de toutes les langues calédoniennes. Le podcast Révolution bilingue est proposé conjointement par Frenchmorning et CALEC. En route pour Canala, dans la province du nord, pour discuter de multililinguisme, d’interculturalité au sein des classes, de vivre ensemble et de réussite scolaire.Comme le rappelle Marie-Laure, le multilinguisme est une richesse – c’est un des vecteurs vers la réussite. Mais, dans le répertoire linguistique de Nouvelle-Calédonie, qui comprend le français mais aussi de nombreuses langues kanak, mélanésiennes et autres langues de l’immigration, un fort déclin menace la continuité de ce riche écosystème. A mes yeux, l’éducation bilingue a le pouvoir d’apporter des solutions concrètes quant au maintien de cette diversité linguistique, liée à la réussite des élèves et des familles vers une réduction des inégalités sociales.
Episode 39: Claire Kramsch, une figure emblématique du multilinguisme
MAY 15, 2023. 39 min.
L’invitée de Fabrice Jaumont pour ce nouvel épisode de Révolution Bilingue est une figure du bilinguisme. Après avoir étudié la langue et la littérature allemandes à l’Université de Paris-Sorbonne dans les années 1950, elle a émigré aux États-Unis où elle a enseigné la langue et la littérature allemandes au M.I.T. et la linguistique appliquée à l’Université Cornell. Claire Kramsch, désormais professeure émérite à l’UC Berkeley, a marqué le domaine de la linguistique appliquée par son approche sociale, culturelle et stylistique de l’étude de la langue. Ses publications sont des références dans le domaine de l’enseignement des langues. Fabrice Jaumont l’interroge sur des sujets clés tels que l’évolution de l’enseignement des langues, l’impact de la mondialisation et des réseaux sociaux sur la place des langues, le lien entre l’apprentissage des langues et la construction de communautés plus tolérantes, ainsi que le concept du multilinguisme par rapport au monolinguisme. Ils discuteront également de l’émergence de l’éducation bilingue et des défis et opportunités qui en découlent pour les parents d’enfants bilingues, trilingues et monolingues. Révolution Bilingue est un podcast de French Morning, produit avec le soutien de la fondation CALEC.
Episode 40 : Elatiana Razafimandimbimanana, les microagressions linguistiques et le plurilinguisme
JUL 18, 2023. 46 min.
Bienvenue dans ce nouvel épisode de Révolution bilingue, le podcast animé par Fabrice Jaumont, dédié à la promotion du bilinguisme et de la diversité linguistique. Dans cet épisode, il reçoit Elatiana Razafimandimbimanana, Maîtresse de conférences et chercheuse en sociolinguistique et didactique du plurilinguisme à l’université de Nouvelle Calédonie. Ensemble, ils explorent les complexités des microagressions linguistiques et du multilinguisme, et nous emmènent dans un voyage fascinant à la découverte des interactions entre les langues, les rapports de force et l’identité. Façonnée par la mobilité et un parcours personnel et professionnel riche, Elatiana Razafimandimbimanana conçoit les langues comme étant des espaces sociaux où se négocient des rapports de force. Elle nous invite à adopter une approche critique des langues, explorant les constructions identitaires, les mises en altérité, les idéologies dominantes et les imaginaires. Les microagressions linguistiques, souvent subtiles et inconscientes, font partie intégrante de ces interactions linguistiques et peuvent avoir des conséquences profondes sur les individus et la société dans son ensemble.