My next talk is on April 28 for the 2021 European Language Label ceremony. The conference and presentation are organized by The European Commission, Fédération Wallonie-Bruxelles, FOREM, Bruxelles Formation, AEF-Europe and Epale. The aim of the European Language Label is to promote and encourage innovative initiatives in the teaching and learning of languages. It rewards new approaches in the field of language teaching, contributes to their notoriety and thus promotes good practices. By supporting innovative initiatives at local and national level, the Label seeks to improve the quality of language education in Europe.Continue reading
Imagine an America where kids have even more chance for success, thanks to their experiences in dual language and community-based heritage language schools. Where businesses gain an edge globally because they can literally speak their customers’ language. Where lifelong learners can become more than tourists in other countries and finely hone their brainpower. Join us on May 6 for a conversation with Steve Leveen and Fabrice Jaumont presented by The Coalition of Community-Based Heritage Language Schools & The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities.Continue reading
For International Francophonie Day, I will give a talk about The Bilingual Revolution: The Future of Education is in Two Languages at the invitation of the University of Southern Maine’s Franco-American Collection.Continue reading
Interview de Fabrice Jaumont, philanthropie américaine et universités en Afrique pour Canal-U / Fondation Maison des Sciences de l’Homme.
“Dad, why did you lose your tongue?” The question was asked by the five-year-old daughter of Le Monde journalist Nabil Wakim, born in Lebanon and relocated in France at around the same age. Why did Nabil Wakim lose his mother tongue? And why do many personalities in France, like Najat Vallaud-Belkacem and Myriam El Khomri, two former government ministers, or the singer Camélia Jordana, the journalist Nassira El Moaddem and many others, carry this contradiction in them? Namely: having spoken the Arabic language at a younger age before losing it. Worse, finding yourself almost unable to relearn it later. Here is the recording of an interview I recently had with author Nabil Wakim, as part of French Morning’s 2020 Bilingual Fair, and a discussion that I further develop in this blog post.Continue reading
Hosted by D’Une Langue A L’Autre (DULALA) Jeudi 7 mai de 16h à 17h15 (CET) – 10:00-11:15am (EST)Continue reading
The Cultural Services of the Embassy of France are inviting you to a series of webinars for parents and educators who are interested in creating bilingual dual-language programs in public schools. Join author and education attaché Fabrice Jaumont and guests to learn how you can make a difference in your community by starting dual-language programs and providing opportunities for more children to become multilingual.Continue reading
The Bilingual Revolution – The Future of Education is in (at least) Two Languages. Zoom webinar hosted by the European Commission’s Training and Development Directorate on Tuesday, 28 April from 16:00 CET to 17:30 CET | 10:00-11:30 (EST)Continue reading