I’m embarking on an enlightening journey through Mexico City, delving into the marvels of bilingualism. From February 21st to 23rd, I’ll explore the profound impact that mastering multiple languages has on our children, families, society, and education. On the 21st, I’ll be at IBERO where I’ll talk about bilingualism’s role in global readiness. The same … Continue reading Upcoming talks in Mexico
The Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities has announced the following call for papers. In this book, we wish to examine the potential of multilingual education across the countries of Africa and in diverse sectors. Authors are invited to present an essay about the local applications of various models of dual-language education and the ways to encourage their growth and scale. This book will seek to offer a positive and constructive vision for the future and will try to combat the myths and received ideas about bilingualism and education in Africa, namely, ignorance and obstacles that have retarded the development of dual-language education as a strategy for inclusiveness and equity as well as a means to achieve economic growth and develop human capital within Africa’s multilingual environments. The goal of the Bilingual Revolution is to advocate for a multilingual education for all, but to do so, we must raise the awareness about the importance and the advantages of multilingual education, including African languages used as teaching languages for the basis of education, for Africa and to reach as many people as possible. One is allowed to dream, and so, each author submitting a paper to become a chapter of this book is invited to share his or her dream for the future of education on the continent.
During my trip to the Emirates I was invited to visit two Indian schools – Gulf Model School in Dubai and Sharjah Indian School – and address the students. Many had prepared their questions and looked at my bio and website. I enjoyed our exchange and have kept in touch with several students via Instagram.
On September 26 –the European Day of Languages set to help raise awareness for multilingualism in Europe– I was invited to Brussels for the 2nd European Education Summit and presented a U.S. perspective on the growth and potential of dual-language education, particularly as European nations seek to adopt new educational approaches to educating the youth while accepting more immigrant families into their school systems.
Families in Global Transition is a welcoming forum for globally mobile individuals, families, and those working with them. This nonprofit organization promotes cross-sector connections for sharing research and developing best practices that support the growth, success and well-being of people crossing cultures around the world. I was invited to give a presentation about bilingual education and my vision for a future of education in two languages.
Our Philanthropy & Education Special Interest Group is born during the 2019 meeting of the Comparative and International Education Society in San Francisco. Join us
Si le français revit ces dernières années en Louisiane, on le doit notamment à Joseph Dunn, qui se bat depuis des années, avec d’autres, pour le bilinguisme et la défense du français. Lorsque la Louisiane est entrée dans l’Organisation Internationale de la Francophonie l’an dernier, “mon rêve est devenu réalité” dit-il.
I was invited to speak on Entre Dos, a podcast created by Monika Leal and Paula Niño Kehr, both native Spanish speakers raising bilingual daughters. Each week, they bring stories of real families, conversations with experts, important research and resources to inspire and help their readers raise their bilingual child.
Anfang Januar habe ich am Goethe-Institut in New York die deutsche Version von The Bilingual Revolution vorgestellt, Die bilinguale revolution, Zweisprachigkeit und die Zukunft der Bildung. Da die meisten Eltern in New York ihre Kinder in den Kindergartenklassen anmeldeten, bot es sich an, über das deutsche zweisprachige Programm an der P.S. 18 Edward Bush in Williamsburg (Brooklyn) zu sprechen. Der Nettoerlös des Abends wurde an das aufstrebende zweisprachige Programm der Schule gespendet.