Twenty Years of Bilingual Revolution

The things one finds cleaning one’s closet! Here is a certificate I received in 1999 for participating in the International Symposium on Bilingualism and Biliteracy through Schooling organized by Professor Ofelia García and Long Island University. At the time, I was in charge of Ecole Bilingue’s Middle and Upper schools in Cambridge, Massachusetts (the school is now called the International School of Boston). The symposium was a way for me to catch some air after a busy semester and connect with a community of bilingual education researchers and practitioners from all over the world. I was very excited to attend this event and learn from the best, and I did. I not only left recharged and inspired, I left changed.

Continue reading

Colloque sur l’avenir de l’enseignement français à l’étranger

J’ai pu assister, le 15 mars dernier, à une partie du colloque sur les établissements français à l’étranger organisé le 15 mars dernier par la députée Samantha Cazebonne à la suite du rapport qu’elle a rédigé : L’enseignement français à l’étranger : une ambition réaffirmée dans un nouveau contexte international. J’étais bien sûr honoré de me retrouver dans la prestigieuse salle Colbert à l’Assemblée nationale de la République française et de retrouver plusieurs bonnes connaissances, dont le député Roland Lescure, l’ancien sénateur André Ferrand et Marine Havel, qui représentait ce jour-là la fédération des programmes FLAM des Etats-Unis.

Continue reading

Entre Dos Podcast Features the Bilingual Revolution

I was invited to speak on Entre Dos, a podcast created by Monika Leal and Paula Niño Kehr, both native Spanish speakers raising bilingual daughters. Each week, they bring stories of real families, conversations with experts, important research and resources to inspire and help their readers raise their bilingual child.

Continue reading

[DE] Buchvorstellung von Die bilinguale Revolution am Goethe-Institut

credit: Goethe-Institut

Anfang Januar habe ich am Goethe-Institut in New York die deutsche Version von The Bilingual Revolution vorgestellt, Die bilinguale revolution, Zweisprachigkeit und die Zukunft der Bildung. Da die meisten Eltern in New York ihre Kinder in den Kindergartenklassen anmeldeten, bot es sich an, über das deutsche zweisprachige Programm an der P.S. 18 Edward Bush in Williamsburg (Brooklyn) zu sprechen. Der Nettoerlös des Abends wurde an das aufstrebende zweisprachige Programm der Schule gespendet.

Continue reading

Creating a Support Base for P.S. 147’s Japanese Dual-Language Program

With Yukari Levine, Kayo Kudo and Akiko Iwakawa-Grieve

As discussed in my book The Bilingual Revolution, a critically important task for parents engaged in their school’s dual-language program is to create a support base in the community, such as influential individuals, business leaders, elected officials, and supportive organizations. These include local and global businesses, embassies and consulates, cultural centers serving a language or a country, foundations with a focus on education or community development, tourism offices, chambers of commerce that serve businesses from two or more countries, and heritage and cultural societies and federations.

Continue reading

[FR] Épisode 4 : L’Utah, étonnant pionnier de l’éducation bilingue

Dans l’épisode 4 du podcast “Révolution Bilingue”, je m’intéresse à l’exemple passionnant de l’Utah.

Il y a une dizaine d’années, les dirigeants de cet Etat américain ont lancé une politique de développement des programmes bilingues en immersion. A travers l’Utah, 225 écoles enseignent désormais la moitié du temps scolaire dans une langue autre que l’anglais. Espagnol et chinois sont en tête, mais il y a également trente-et-une écoles en français.

Continue reading

Book Launch of Die bilinguale revolution at the Goethe Institute

Early January, I launched the German version of The Bilingual Revolution, Die bilinguale revolution, Zweisprachigkeit und die Zukunft der Bildung, at the Goethe-Institut in New York. As most of parents in New York were registering their children to the Kindergarten classes, it was the occasion to speak about the German Dual Language Program at P.S. 18 Edward Bush located in Williamsburg, Brooklyn. The net proceeds from the evening were donated to the school’s emerging dual-language program.

Continue reading

New York City’s Arabic Dual-Language Program Is Thriving

P.S./I.S. 30 Mary White Ovington School in Bay Ridge, Brooklyn hosts New York City’s only Arabic dual-language program. From pre-K to 5th grade, and soon 8th grade, it is always a joy to see the children flourish in two languages. After several months of extensive collaboration and planning, the Arabic dual-language program at P.S./I.S.30 opened its doors in September 2013. The dual-language curriculum was designed as a split day, where morning classes are taught in Arabic and afternoon classes in English, or vice versa.

Continue reading

Multilingual Education Fair in Washington, DC

I am thrilled to keynote during DC’s upcoming Multilingual Education Fair on January 26. Co-sponsored by the key education institutions of the District, the fair features 100 exhibitors covering 12 languages to allow you to explore and deepen your linguistic and cultural skills, and learn about careers where language skills are crucial.
The Fair will be located on the Gallaudet University campus at the I. King Jordan Student Academic Center (800 Florida Ave NE, Washington DC 20002).

Continue reading

Sylvia Wellhoëfer and the Bilingual Revolution in German

Sylvia Wellhoëfer is a German mom I met a few years ago in Brooklyn. With a group of parents she created NYC’s first German dual-language program and she was the inspiration for my chapter on German in my book, The Bilingual Revolution. One thing leading to another, we are launching this book’s German version at Goethe-Institut New York on January 8 (see Book release of Die bilinguale revolution). I am pretty sure this will trigger many more good things here and in Germany.

Book cover credit: Raymond Verdaguer

Continue reading