[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Nathalie Risacher, Chief Operating Officer à Natixis CIB Americas

La Révolution Bilingue de Fabrice Jaumont est un chef d’œuvre révolutionnaire, un livre incontournable et pragmatique pour non seulement parents et éducateurs mais également pour les managers et dirigeants d’entreprises à vocation et ambition international.

L’éducation bilingue forme les futurs leaders multilingues et multiculturels dont les entreprises ont besoin pour se développer efficacement dans un monde économique de plus en plus global et interconnecté. Elle permet également de réduire les inégalités au sein des communautés d’expatriés en offrant à tous un enseignement bilingue de grande qualité.

Enfin l’éducation multilingue offre, dès le plus jeune âge, une formation à l’écoute de l’autre et de la différence, atout indispensable pour la jeunesse de demain. Ce livre est donc un “must-have” qui doit être lue par tous ceux, parents, éducateurs et leaders, qui veulent agir en faveur de cette incroyable révolution linguistique et culturelle menée brillamment par Fabrice Jaumont et qui est incontestablement la solution la plus efficace pour relever les nombreux défis de la mondialisation.

Continue reading “[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Nathalie Risacher, Chief Operating Officer à Natixis CIB Americas”

[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Dr. Christine Hélot, Professeure des universités émérite, Université de Strasbourg

La Révolution bilingue de Fabrice Jaumont : un livre original, convaincant et passionnant sur le succès de l’éducation bilingue aux Etats-Unis et sur le rôle des parents dans la création de filières bilingues dans l’enseignement public.

  • original parce que de nombreux ouvrages sont consacrés au bilinguisme en famille mais jusqu’à présent aucun ne proposait aux parents le mode d’emploi pour instaurer le bilinguisme dans les écoles de leurs enfants.
  • convaincant parce que ce livre est basé sur l’expérience de l’auteur dans un contexte éducatif très difficile à transformer, sur sa conviction qu’il est possible d’offrir un enseignement bilingue de qualité à tous les enfants et sur son engagement pour une éducation bilingue qui réduise les inégalités entre les langues et leurs locuteurs.
  • passionnant parce qu’il donne aux parents les clés dont ils ont besoin pour transformer l’éducation langagière des enfants, les stratégies à mettre en place pour faire évoluer les systèmes éducatifs, et l’enthousiasme nécessaire pour que l’éducation bilingue devienne la norme dans un nombre croissant d’écoles publiques.

Continue reading “[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Dr. Christine Hélot, Professeure des universités émérite, Université de Strasbourg”

[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Michel Robitaille, ancien Représentant personnel du Premier Ministre du Québec pour la Francophonie

Et si le français regagnait ses lettres de noblesses aux États-Unis ? Inlassable promoteur de l’enseignement bilingue accessible à tous, Fabrice Jaumont a fait le pari que c’était possible, jusque dans les quartiers populaires de New-York. Son secret, l’engagement citoyen et la mobilisation de parents francophones et francophiles.  Ce livre est une réelle inspiration pour celles et ceux qui militent pour l’enseignement du français et le rayonnement de la Francophonie dans les Amériques.

Continue reading “[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Michel Robitaille, ancien Représentant personnel du Premier Ministre du Québec pour la Francophonie”

[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Louis Duvernois, sénateur des Français établis hors de France

Le monde moderne nous oblige, pour se sentir en harmonie avec lui, à penser global et à agir local. L’éducation bilingue est sans conteste aujourd’hui la solution la plus originale et la plus efficace pour relever le défi de l’ouverture à la langue française et au monde francophone, en partenariat avec d’autres grandes langues nationales. Le bilinguisme n’est pas seulement l’apprentissage simultané de deux langues universelles, mais aussi une scolarisation dans le respect et le génie de chacune des deux langues d’enseignement. Les neuropsychiatres affirment que cette double exposition  est un atout pour le cerveau et que plus on pratique ce bilinguisme, mieux c’est pour l’enfant. Le livre-enquête et d’analyse de Fabrice Jaumont, Phd, spécialiste de ce type d’éducation reconnue dans de nombreux pays, est en phase avec l’accélération de la mondialisation éducative, tant dans les écoles publiques que privées. La France est pour sa part en pointe en matière de développement du caractère bilingue de la pédagogie française déjà attractive à l’étranger.

Continue reading “[FR] La Révolution bilingue, ce qu’en dit Louis Duvernois, sénateur des Français établis hors de France”

The Language and Laughter Studio in Brooklyn

Today I visisted The Language and Laughter Studio founded by Pascale Setbon in 2005.  The Language and Laughter Studio is a bilingual pre-school in the heart of downtown Brooklyn.  They are pioneers in bilingual education!  The believe in progressive language education that is centered in arts integration, imagination, child-driven projects, and play based learning!

Continue reading “The Language and Laughter Studio in Brooklyn”

Institutionalization of French Heritage language Education in U.S. School Systems: the French Heritage language Program in The Routledge Handbook of Heritage Language Education

I co-wrote a chapter in the newly issued Routledge Handbook of Heritage Language Education with Jane Ross and Benoît Le Dévédec: Institutionalization of French Heritage language Education in U.S. School Systems, the French Heritage language Program. Continue reading “Institutionalization of French Heritage language Education in U.S. School Systems: the French Heritage language Program in The Routledge Handbook of Heritage Language Education”

My talk “Why learning languages matters” at the Alliance Française of Greenwich

I was invited by the Alliance Francaise of Greenwich, CT to talk about the importance of being multi-lingual and my research about the bilingual revolution. I was able to explain why I learned English and how important it became for me in my career, thanks to a great teacher in the 6th grade who was able to share his passion for the English language.

I also had the chance to distribute awards and prizes to Greenwich high school students who excel in French. During a lovely ceremony held in the Greenwich Arts Center, the Alliance Française recognized and celebrated the greatness in French Language Studies in Greenwich village.  Continue reading “My talk “Why learning languages matters” at the Alliance Française of Greenwich”

Swiss Choregrapher at P.S. 133 William A. Butler School in Brooklyn

Swiss Choreographer Marie-Christine Giordano presented her unique approach to movement and contemporary dance – in French – to P.S.133 William A. Butler School‘s French dual language program students in Brooklyn, as part of the “Adopt a School” initiative (here sponsored by the Consulate of Switzerland in New York)

Continue reading “Swiss Choregrapher at P.S. 133 William A. Butler School in Brooklyn”