Multilingual Education and Bilingual Revolution at the Consulate of Poland

Photo credit: Tomasz Jakubowicz

Multilingual education and the Bilingual Revolution were the focus of an event which took place at the General Consulate of the Republic of Poland in New York and provided the perfect setting for launching Rewolucja dwujęzyczna, the Polish version of my book, The Bilingual Revolution.

Continue reading

Rewolucja Dwujezyczna

#TBRBooks – The Bilingual Revolution is now available in POLISH: Rewolucja Dwujezyczna: Przyszlosc edukacji jest w dwóch jezykach. 🇵🇱

Pomyslana jako praktyczna i dostepna ksiazka, która wspomoze Twój projekt, Rewolucja Dwujezyczna, jest historia ruchu zapoczatkowanego na Brooklynie opowiedziana przez pryzmat rodziców i pedagogów, którzy zalozyli programy dwujezyczne w swoich szkolach, aby pokazac, ze edukacja bilingwalna jest dobrem wspólnym, które powinno byc powszechnie dostepne, poniewaz moze pozytywnie zmienic dziecko, szkole, a nawet caly kraj.

📖 dostępny w miękkiej oprawie i ebook: tbr-books.org
okładka artystyczna Raymond Verdaguer

Multilingual Education Fair in Washington, DC

I am thrilled to keynote during DC’s upcoming Multilingual Education Fair on January 26. Co-sponsored by the key education institutions of the District, the fair features 100 exhibitors covering 12 languages to allow you to explore and deepen your linguistic and cultural skills, and learn about careers where language skills are crucial.
The Fair will be located on the Gallaudet University campus at the I. King Jordan Student Academic Center (800 Florida Ave NE, Washington DC 20002).

Continue reading

Embracing Bilingualism, A Global Perspective

It was exciting to be part in a conference on bilingualism organized by Community School District 14 Superintendent, Alicja Winnicki, and the Consulate General of the Republic of Poland in New York.image

District 14 in Brooklyn is the home of numerous dual language programs including Chinese at P.S. 250, French at P.S. 110, German at P.S. 18, Japanese at P.S. 147, Polish at P.S. 34, programs which are actually featured in my book, The Bilingual Revolution. Continue reading

[PL] Dwujęzyczne programy w języku polskim rozwijają się w Nowym Jorku

Cieszę się, widząc nowy polsko-angielski program dwujęzyczny rozpoczynający swoją działalność w PS 71 w Ridgewood, Queens. Jest to drugie tego typu przedsięwzięcie w Nowym Jorku, po programie założonym w PS 34 w Greenpoint na północy Brooklynu, w 2015 roku.

Niedawny artykuł Radia Polska omawia rozwój szkolnych oddziałów dwujęzycznych w Nowym Jorku, a zwłaszcza klas angielsko-polskich w Greenpoint i Ridegwood. Autor tego artykułu wspomina również o mojej książce “The Bilingual Revolution”, której jeden z rozdziałów poświęcony jest otwarciu pierwszego polsko-angielskiego programu w Greenpoint.

image

Continue reading

“Creating a Bilingual Revolution in Our Schools,” my Interview for Liz Daly’s Culture Digest

I was interviewed earlier this Month by Elizabeth Rose Daly for her blog, Liz daly’s Culture Digest. I spoke about my new book The Bilingual Revolution, the development of dual-language programs in New York City public schools, and the various models applied by the different linguistic communities I worked with (Polish, German, Japanese, etc.). Continue reading

The Bilingual Revolution: Adopt a Translation Campaign!

Today is International Translation Day which is celebrated every year on September 30 to show solidarity of the worldwide translation community in an effort to promote the translation profession in different countries. This is an opportunity to display pride in a profession that is becoming increasingly essential in the era of progressing globalization.

To mark this day, I have decided to give my new book for free both in its original English and its French ebook editions for everyone who will contribute to The Bilingual Revolution’s  Adopt a Translation campaign.  The campaign’s goal is to translate The Bilingual Revolution in 8 languages: Arabic, Chinese, German, Italian, Japanese, Polish, Russian, and Spanish. Continue reading

[PL] Pierwszy polski dwujęzyczny program językowy w P.S. 34 w Brooklyn

Dziś rano, dzięki pomocy dyrektora Carmen Asselta, odwiedziłem polski program językowy (DLP) w podstawowej szkole publicznej nr. 34 im. Olivera H. Perry’ego w Greenpoint, na Brooklynie. W pierwszym roku swojego działania program dwujęzyczny osiągnął imponujące wyniki wraz z wartym naśladowania poświęceniem ze strony nauczycieli, pracowników, rodziców i lidera szkoły, który jest mocno zainteresowany edukacją wielojęzykową.

Continue reading

The first Polish dual language program at P.S. 34 in Brooklyn

This morning, I visited the Polish dual language program (DLP) at P.S. 34 Oliver H. Perry Elementary in Greenpoint, Brooklyn thanks to principal Carmen Asselta. In its first year, the school’s DLP showed impressive results, and inspiring dedication among teachers, staff, parents, and a school leader with a great appreciation for multilingual education. Continue reading