The Japanese-English Dual Language Program in Bushwick, Brooklyn

Multilingual kids from all socio-economic and racial backgrounds thriving in a Japanese-English dual-language program. In Bushwick! In a public school! For free!

This is a no-brainer. Dual language programs are for everyone. They should be offered everywhere. And it shouldn’t be that complicated for parents and educators to create these programs. Read more about what it took to get the program started here. And watch a few videos from the school here

Continue reading “The Japanese-English Dual Language Program in Bushwick, Brooklyn”

[FR] Épisode 2 : Les mystères du cerveau bilingue avec Ana-Inès Ansaldo

“Révolution Bilingue”, le podcast mensuel produit par French Morning, s’intéresse ce mois-ci au cerveau. Depuis une dizaine d’années, les recherches sur les effets du bilinguisme sur notre lobe frontal ont beaucoup progressé.

Je reçois, sur le sujet, Ana-Inès Ansaldo, qui non seulement parle cinq langues, mais est aussi et surtout une des chercheuses les plus réputées sur cette question. Dans son laboratoire de l’Université de Montréal elle a notamment montré que les bilingues résistent mieux au vieillissement que les monolingues.

Continue reading “[FR] Épisode 2 : Les mystères du cerveau bilingue avec Ana-Inès Ansaldo”

Transforming Communities through Multilingualism with NYCDOE

I was thrilled to give two presentations during Transforming Communities through Multilingualism, a three-day seminar hosted by the New York City Department of Education on November 5 and 7, 2018. I was able to share my experiences about the importance of parents and grassroots efforts for New York’s  multilingual learners. It was great to see old friends and meet new ones. Glad to bump into the inspiring Dr. José Medina. Congratulations to Cynthia Felix, Yalitza Vasquez Johnson, and the Division of English Language Learners & Student Support for organizing this seminar. It was a star-studded gathering with José Medina, Richard Carranza, Dr. Linda Chen, Kathleen Leos, Dr. Margarita Calderón, and many more.
I am even more convinced that NYC will gain tremendously from offering dual language programs in as many languages as possible. I believe bilingual education is for all. The time to do this is now! Being bilingual is the new norm and it must start with our youngest citizens.
0e881f67-0ad8-46d1-bd11-19d6eb54c83d-original

Continue reading “Transforming Communities through Multilingualism with NYCDOE”

The Benefits of a Bilingual Brain with Ana Ines Ansaldo

I was thrilled to interview Dr Ana Ines Ansaldo today during New York’s Bilingual Fair organized by FrenchMorning. She is a professor at the University of Montreal and a researcher working on neuroplasticity in brain trajectory and on the different factors that can impact a brain throughout life including bilingualism. She wowed us all with … Continue reading The Benefits of a Bilingual Brain with Ana Ines Ansaldo

Startalk Keynote in Houston

I was thrilled to deliver the keynote speech during the STARTALK Fall Conference in Houston, Texas which was held on October 19 and 20, 2018, at the Royal Sonesta Houston Galleria Hotel. The STARTALK Fall 2018 Conference focused on sharing practices, innovative strategies, effective learning tools and resources, and insights uncovered by reflection practices that were experienced in various STARTALK programs.

STARTALK is a federal grant program funded by the National Security Agency and administered by the National Foreign Language Center at the University of Maryland. STARTALK grants fund summer world language learning programs as well as professional development programs for world language teachers. STARTALK grants support programs for students and teachers of eleven critical need languages: Arabic, Chinese, Dari, Hindi, Korean, Persian, Portuguese, Russian, Swahili, Turkish, and Urdu.

44671259_10214835407017518_1982977325297303552_o

Through these programs, the STARTALK program seeks to achieve three goals:
– Increase the number of students enrolled in the study of critical languages
– Increase the number of highly effective critical-language teachers in the U.S.
– Increase the number of highly effective materials and curricula available to teachers and students of critical-need languages

My speech focused on the Bilingual Revolution and how parents and linguistic communities can play a role in creating multilingual programs in schools. After the presentation I met many interesting people who were willing to translate my book in Hindi, Urdu, Korean, Portuguese, Turkish and more.

Continue reading “Startalk Keynote in Houston”

[FR] French Morning lance le podcast de la Révolution bilingue

c36de8a576e01156097dd1dfcbbfc4f6Dans ce podcast, lancé par French Morning, je recevrai experts et praticiens du bilinguisme pour explorer une multitude de sujets fascinants sur la question. Mon premier invité est Sean Lynch, qui vient de quitter le poste de proviseur du Lycée français de New York pour prendre la tête de la Chinese International School à Hong Kong. Continue reading “[FR] French Morning lance le podcast de la Révolution bilingue”