
I am thrilled that my newest book, co-authored with Kathleen Stein-Smith –who has so vigorously advocated for more language education in the United States– is now available in Spanish and French translation. Many thanks to the translators, and to TBR Books and CALEC.
The Gift of Languages explores the many advantages of multilingual education and sets the stage for a new paradigm in our approach to teaching and learning languages. The book touches on the issue of foreign language deficit in the US and the changes that need to occur in our schools to better serve our children and our linguistic communities.
Je suis ravi que mon dernier livre, co-écrit avec Kathleen Stein-Smith – qui a défendu avec tant de vigueur le développement de l’enseignement des langues aux États-Unis – soit maintenant disponible en traduction espagnole et française. Un grand merci aux traducteurs, à TBR Books et CALEC.
Le don des langues explore les multiples avantages de l’éducation plurilingue et prépare le terrain pour un changement de paradigme dans notre approche de l’enseignement et de l’apprentissage des langues. Le livre se penche sur l’enjeu du déficit en langue que connaissent les États-Unis et les changements requis dans les écoles afin de mieux servir les élèves et les multiples communautés linguistiques de ce pays. Le livre explore également le développement exponentiel des filières bilingues et des programmes d’immersion réciproque, depuis une dizaine d’années, ainsi que l’impact de ces derniers et la solution qu’ils représentent face au déficit linguistique de la société américaine
Estoy encantado de que mi libro más reciente, en coautoría con Kathleen Stein-Smith, quien ha defendido enérgicamente el desarrollo de la enseñanza de idiomas en los Estados Unidos, ahora esté disponible en traducción al español y al francés. Muchas gracias a los traductores, TBR Books y CALEC.
El regalo de las lenguas explora las abundantes ventajas de la educación multilingüe y prepara el escenario para un nuevo paradigma en la manera en que abordamos la enseñanza y el aprendizaje de los idiomas. Este libro alude brevemente al problema del déficit de lenguas extranjeras en Estados Unidos y a las modificaciones que tendrían que llevarse a cabo en las escuelas para atender de mejor manera a nuestros niños y a las comunidades lingüísticas. Asimismo, explora el crecimiento de la educación dual de lengua en los años recientes y la conexión entre la programación multilingüe y la resolución del problema de los idiomas y lenguas en este país.