[FR] Révolution bilingue avec Ofelia García

Ep6

Ofelia Garcia est une des grandes voix américaines qui s’élèvent en faveur du bilinguisme dans les salles de classe américaines. Elle est mon invitée pour ce 6ème épisode de Révolution Bilingue.

Professeure d’éducation urbaine et de littérature hispanique et luso-brésilienne au Graduate Center de CUNY (City University of New York), cette Cubaine d’origine est à la fois praticienne et théoricienne du bilinguisme. Elle défend notamment la thèse du “translangagisme”, qui étudie la dynamique qui s’établit entre les langues maîtrisées par une personne bilingue, et qui conclut que le bilinguisme est plus que l’addition de deux langues qui évolueraient séparément dans le cerveau.

Écoutez l’épisode ici, sur le site de French Morning ou sur iTunes Podcast.

Le bilinguisme n’est ni une anomalie ni un privilège. Révolution Bilingue, animé par Fabrice Jaumont, s’intéresse à un mouvement qui va changer l’école -et le monde. Le podcast “Révolution Bilingue” est soutenu par CALEC (Center for the Advancement of Languages, Education, and Communities).

The Evolution of Education Financing in Africa

On April 9, I took part in a panel discussion on the evolution of education financing in Africa at Teachers College, Columbia University. The conference, which was organized by The Center for African Education, in collaboration with NORRAG, Tri-State Area Africa Funders, and the Tamer Center for Social Enterprise at Columbia Business School, explored how new funding mechanisms and philanthropy can compensate for funding gaps and support most vulnerable students in equitable ways.

20190410_1139151479098617.jpg

Continue reading

Salon du Livre Paris

Salon du Livre Paris, one of the largest book expo in the world, provided a great venue for my book, Partenaires inégaux, and opened new opportunities for the upcoming translations of The Bilingual Revolution and The Gift of Languages. As an author, it is always rewarding to see one’s books’ journey through book fairs and events. Our books live a life of their own. It’s also exciting to see a growing interest for books like mine which provide fresh perspective on important topics such as the rise of dual-language education, and the role of philanthropy on higher education.

Continue reading

[FR] Les filières bilingues francophones aux États-Unis

slide2-1.jpg
Carte des sections d’immersion bilingue en français aux États-Unis

173 écoles, 94 villes, 34 États ! Il s’agit des dernières données sur les filières bilingues francophones aux États-Unis.

Les écoles qui ont répondu à l’enquête sont majoritairement des écoles publiques au niveau élémentaire. Quelques établissements secondaires proposent un enseignement bilingue en français, leur nombre devrait cependant augmenter dans les prochaines années tant la demande est forte pour un continuum de qualité au collège et au lycée. C’est le cas en Utah, en Louisiane, en Floride et à New York. Toutes les écoles sondées suivent le programme de la ville ou de l’État dans lesquelles elles se trouvent. Celui-ci est enseigné en anglais et en français selon des modèles d’enseignement qui peuvent varier d’un district scolaire à l’autre.

Continue reading

Colloque sur l’avenir de l’enseignement français à l’étranger

J’ai pu assister, le 15 mars dernier, à une partie du colloque sur les établissements français à l’étranger organisé le 15 mars dernier par la députée Samantha Cazebonne à la suite du rapport qu’elle a rédigé : L’enseignement français à l’étranger : une ambition réaffirmée dans un nouveau contexte international. J’étais bien sûr honoré de me retrouver dans la prestigieuse salle Colbert à l’Assemblée nationale de la République française et de retrouver plusieurs bonnes connaissances, dont le député Roland Lescure, l’ancien sénateur André Ferrand et Marine Havel, qui représentait ce jour-là la fédération des programmes FLAM des Etats-Unis.

Continue reading