[ES] La Revolución Bilingüe en la Ciudad de México

El sábado pasado, participé en un panel sobre el futuro de la educación bilingüe y multilingüe en México con Cristina Rascón (escritora, economista y traductora literaria. Directora y socia fundadora de Skribalia, escuela global de escritores en línea), Jonathan Payne (profesor International Baccalaureate, Churchill College) y Renata Somar (traductora literaria, narradora. Coordinadora regional Proyecto Échange, Directora agencia Pli selon pli).

image

Continue reading “[ES] La Revolución Bilingüe en la Ciudad de México”

The Bilingual Revolution in Mexico City

Last Saturday, I participated in a panel on the future of bilingual and multilingual education in Mexico with Cristina Rascón (writer, literary translator, and director of Skribalia, a global school of online writers), Jonathan Payne (International Baccalaureate teacher at Churchill College) and Renata Somar (guitarist, literary translator, regional coordinator of Proyecto Échange , and director of Pli selon pli agency).

image

Continue reading “The Bilingual Revolution in Mexico City”

What Is the Influence of American Foundations on Universities in Africa?

What is the influence of American foundations on universities in Africa?
By Fabrice Jaumont, Fondation Maison des Sciences de l’Homme (FMSH) – USPC

University of Cape Town, South Africa: $80,902,000
Largest donor: Gates Foundation

University of Makere, Uganda: $42,352,000
Largest donor: Rockefeller Foundation

University of Kwazulu-Natal, South Africa: $28,742,000
Largest donor: Rockefeller Foundation

University of Ghana: $19,992,000
Largest donor: Ford Foundation

University of Ibadan, Nigeria: $14,162,000
Largest donor: MacArthur Foundation

Continue reading “What Is the Influence of American Foundations on Universities in Africa?”

[PL] Dwujęzyczne programy w języku polskim rozwijają się w Nowym Jorku

Cieszę się, widząc nowy polsko-angielski program dwujęzyczny rozpoczynający swoją działalność w PS 71 w Ridgewood, Queens. Jest to drugie tego typu przedsięwzięcie w Nowym Jorku, po programie założonym w PS 34 w Greenpoint na północy Brooklynu, w 2015 roku.

Niedawny artykuł Radia Polska omawia rozwój szkolnych oddziałów dwujęzycznych w Nowym Jorku, a zwłaszcza klas angielsko-polskich w Greenpoint i Ridegwood. Autor tego artykułu wspomina również o mojej książce “The Bilingual Revolution”, której jeden z rozdziałów poświęcony jest otwarciu pierwszego polsko-angielskiego programu w Greenpoint.

image

Continue reading “[PL] Dwujęzyczne programy w języku polskim rozwijają się w Nowym Jorku”

[FR] Quelle est l’influence des fondations américaines sur les universités en Afrique ?

Quelle est l’influence des fondations américaines sur les universités en Afrique ?
Par Fabrice Jaumont, Fondation Maison des Sciences de l’Homme (FMSH) – USPC

Université du Cap. Afrique du Sud : 80 902 000 $
Premier donateur : Fondation Gates

Université Makere. Ouganda : 42 352 000 $
Premier donateur : Fondation Rockefeller

Université de Kwazulu-Natal, Afrique du Sud : 28 742 000 $
Premier donateur : Carnegie Corporation of New York

Université du Ghana, 19 992 000 $
Premier donateur : Fondation Ford

Université d’Ibadan, Nigeria : 14 162 000 $
Premier donateur : Fondation MacArthur

Continue reading “[FR] Quelle est l’influence des fondations américaines sur les universités en Afrique ?”

French Teachers Unite Around Biliteracy

On March 3, 2018, French teachers took part in a day-long workshop focusing on bi-literacy and the teaching of French in New York City. The “Building Biliteracy” teacher workshop was hosted by Boerum Hill School for International Studies in partnership with the American Association of Teachers of French and the Cultural Services of the French Embassy.

image

 

Continue reading “French Teachers Unite Around Biliteracy”

Heritage Language Conference in Los Angeles

I was thrilled to take part in the Third International Conference on Heritage/Community Languages in Los Angeles (February 16–17, 2018). The conference was organized by National Heritage Language Resource and focused on heritage and community language studies as a multi-disciplinary field. Papers, posters, and panels relevant to heritage language research and pedagogy were presented from … Continue reading Heritage Language Conference in Los Angeles

Language Matters: A Conversation on The Bilingual Revolution

On March 1, Global Language Project organized a conversation and book signing around my book, The Bilingual Revolution as part of Language Matters, an ongoing series designed to support Global Language Project’s mission of expanding access to world-language education for students in underserved communities. Each breakfast or lunch features a guest speaker who is a business leader or celebrity, followed by a moderated discussion.

FullSizeRender

Continue reading “Language Matters: A Conversation on The Bilingual Revolution”

[video] Presentation of the Bilingual Revolution at the American Library in Paris

Last November, I presented my book The Bilingual Revolution and the importance of bilingual education at The American Library in Paris, an event co-organized with the Association of American Women in Europe. You can read about it here. Below is the video of my talk, followed by a Q&A [in English]: Video edited by Sabina … Continue reading [video] Presentation of the Bilingual Revolution at the American Library in Paris

[ES] La Revolución Bilingüe. El futuro de la educación está en dos idiomas

La revolución bilingüe: una nueva guía escrita desde la experiencia misma ayuda a padres y educadores a establecer programas educativos bilingües en el sistema escolar estadounidense. La historia de un movimiento local que surgió en Nueva York.

El libro La revolución bilingüe: El futuro de la educación está en dos idiomas, cuenta la historia de un movimiento local que surgió como producto del devoto involucramiento de una serie de padres, educadores y actores de la comunidad que se sintieron motivados y dispuestos a fundar y a apoyar programas bilingües en las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York. Continue reading “[ES] La Revolución Bilingüe. El futuro de la educación está en dos idiomas”