Here is a recent review of my book, The Bilingual Revolution, The Future of Education is in Two Languages, written by Kathleen Stein-Smith, Chair of the AATF Commission on Advocacy, for the Global Studies Literature Review, published by NAFSA: Association of International Educators.
Multilingual education is booming in China, and the sector’s growth prospect for international languages is absolutely stunning. Thanks to Jacqueline Plessis and Wanling Liang, the educational team of the French Embassy in Beijing, I had several interesting exchanges with two Chinese experts on language education whom agreed to be interviewed for my podcast Révolution bilingue:
– Mr. Yu Zhonggen, Professor of English at Tsinghua University whose domain of research is English as a second language;
– Mrs. Zhu Yanhua, Professor in Human Sciences at Beijing Language and Culture University, whose domain of research is the Sino-Tibetan family, and the situation of cross-border languages, particularly the comparison between Chinese and Tibetan.
Dans l’épisode 4 du podcast “Révolution Bilingue”, je m’intéresse à l’exemple passionnant de l’Utah.
Il y a une dizaine d’années, les dirigeants de cet Etat américain ont lancé une politique de développement des programmes bilingues en immersion. A travers l’Utah, 225 écoles enseignent désormais la moitié du temps scolaire dans une langue autre que l’anglais. Espagnol et chinois sont en tête, mais il y a également trente-et-une écoles en français.
Over 1200 people participated in the Multilingual Education Fair of Washington, DC last Saturday at Gallaudet University. The event attracted families, educators, students, employers, job-seekers, and language enthusiasts looking to impact their lives through language and culture. Over 100 exhibitors across 17 languages were present and filled the air with excitement and multilingual buzzing.Continue reading
P.S./I.S. 30 Mary White Ovington School in Bay Ridge, Brooklyn hosts New York City’s only Arabic dual-language program. From pre-K to 5th grade, and soon 8th grade, it is always a joy to see the children flourish in two languages. After several months of extensive collaboration and planning, the Arabic dual-language program at P.S./I.S.30 opened its doors in September 2013. The dual-language curriculum was designed as a split day, where morning classes are taught in Arabic and afternoon classes in English, or vice versa.Continue reading
I am thrilled to keynote during DC’s upcoming Multilingual Education Fair on January 26. Co-sponsored by the key education institutions of the District, the fair features 100 exhibitors covering 12 languages to allow you to explore and deepen your linguistic and cultural skills, and learn about careers where language skills are crucial.
The Fair will be located on the Gallaudet University campus at the I. King Jordan Student Academic Center (800 Florida Ave NE, Washington DC 20002).
Multilingual kids from all socio-economic and racial backgrounds thriving in a Japanese-English dual-language program. In Bushwick! In a public school! For free!
This is a no-brainer. Dual language programs are for everyone. They should be offered everywhere. And it shouldn’t be that complicated for parents and educators to create these programs. Read more about what it took to get the program started here. And watch a few videos from the school here