Thank you all for coming to my book signing at Woops! Greenpoint last Saturday. This kick-off signing is the first of a tour that will take me to New York City, Boston and Washington DC with 14 events in 4 weeks! To find out about upcoming talks please visit my event page! For those of you in Harlem this Tuesday join us at La Maison d’Art at 6pm for a talk on The Bilingual Revolution.
I was interviewed early September by Lucía Seda for New York Translatlantic, Europe’s home away from home in New York City. With an editorial team from NYU’s Center for European and Mediterranean Studies, NYTA is a hybrid blog/online magazine that capture the variety and depth to “thinking Europe” that New York City supports. I spoke about my new book The Bilingual Revolution and the importance of learning a second language.
Join me at one of the following events that will happen in New York City, Boston, and Washington! I will present my new book The Bilingual Revolution: The Future of Education is in Two Languages, discuss dual-language program development with great moderators and, sign copies at each event! See you there!
Today is International Translation Day which is celebrated every year on September 30 to show solidarity of the worldwide translation community in an effort to promote the translation profession in different countries. This is an opportunity to display pride in a profession that is becoming increasingly essential in the era of progressing globalization.
To mark this day, I have decided to give my new book for free both in its original English and its French ebook editions for everyone who will contribute to The Bilingual Revolution’s Adopt a Translation campaign. The campaign’s goal is to translate The Bilingual Revolution in 8 languages: Arabic, Chinese, German, Italian, Japanese, Polish, Russian, and Spanish.
Mark your calendar! I will be joining DC Language Immersion Program in Washington DC on October 20th, 21st and 22nd for a series of multilingual series of family-friendly events held in schools, book stores, art centers, playgrounds and private homes in every ward of the District!
It will be the occasion to speak about my new book “The Bilingual Revolution: The Future of Education is in Two Languages” (TBR Books, 2017) and share the successes and challenges of New York City’s communities in their quest for dual language programs.
Hören Sie hier, die von der ARD produzierte Reportage über den ersten kostenlosen deutschen Sprachunterricht an einer öffentlichen Grundschule in New York.
Alle Erstklässler, die in diesem Jahr an der P.S 18 in Brooklyn mit „Kindergarten“ im Alter von ca. fünf Jahren eingeschult wurden, nehmen an einem spanischen Dual-Language-Programm teil, welches durch Deutschunterricht ergänzt wird. Diese zusätzlichen Klassenstunden werden von Lehrern des Goethe Institutes in New York unterrichtet.
I was recently interviewed by François Grosjean, world-renowned psycholinguist and expert on bilingualism who also writes for Psychology Today. In 2015, I had the pleasure of hosting a talk with Professor Grosjean in New York during which we discussed what life as a bilingual was about. This time, François Grosjean asked me a few questions about my new book The Bilingual Revolution and about the role of parents in creating dual-language programs in schools.